Přejít k hlavnímu obsahu

Novinky

U příležitosti Mezinárodního dne překladatelů zveřejňujeme porovnání překladů románu Agathy Christie, jehož adaptaci uvede Netflix.

Den překladatelů připadá na 30. září, kdy je svátek svatého Jeronýma, patrona překladatelů a autora latinského překladu Bible Vulgata.

Ukázky ze začátku třetí kapitoly přinášíme v anglickém originále, třech překladech do češtiny (poslední vyšel nedávno) a dvou do slovenštiny (vyšlo jako Záhada Siedmich ciferníkov).

Milí členové,
 
máme pro vás k hodnocení povídky soutěžící v ceně Nemesis 2025 - Ceně Společnosti Agathy Christie. Posíláme je ve formátu word i jako pdf.
Jak už jste asi zaznamenali, s letošním, 27. ročníkem se pojí několik změn.
Soutěž nese nově název Nemesis podle bohyně spravedlivé odplaty, která trestala za zločiny a zpupnost. Spojitost s detektivkami je tedy zřejmá. Toto jméno navíc Agatha Christie zvolila jako název románu se slečnou Marplovou.

Slavíme půlkulaté výročí narození autorky, která přišla na svět 15. září 1890.

Úterý 23. září 2025 hod. od 19.00 hod. / Kafe nůžky papír v pražských Nuslích / přednáší Julie Tomsová

Knihu nově přeložil Milan Lžička. Chystá se uvedení minisérie od Netflixu.

Případ slečny Marplové proslavený filmovou adaptací s Angelou Lansbury a Elizabeth Taylor vyšel v paperbacku s květinovou obálkou.