Přejít k hlavnímu obsahu

Romány

Zkouška neviny

Anglický název
Ordeal by Innocence
Originální rok vydání
1958
Zajímavosti

Zkouška neviny je knihou, kterou Agatha Christie označila jako jednu ze svých nejoblíbenějších, aniž by k tomu uvedla (jako obvykle) nějaký důvod. Její obliba této knihy je o to zajímavější, že se Zkouška neviny ničím nevymyká, nevystupuje v ní ani Hercule Poirot, ani slečna Marplová a neobsahuje nijak neobvyklé rozuzlení, jako tomu je například u Vraždy Rogera Ackroyda, Deseti malých černoušků nebo Opony. Jde o běžný retrospektivní román, ovšem s více než dobrým vykreslením napjatých rodinných vztahů.

Další zpracování

Audiokniha

  • čte Aleš Procházka, vydalo Tympanum v roce 2020

Film a TV

  • Zkouška neviny, 1984 – filmová adaptace
  • Zkouška neviny – epizoda z cyklu Malé vraždy Agathy Christie s dějem zasazeným do Francie, 2009; vydáno též na DVD, Urania 2010
  • Zkouška neviny – epizoda ze seriálu Slečna Marplová (v hlavní roli Geraldine McEwan), 2010, přestože v knižní předloze nevystupuje = DVD Miss Marple 11, Amercom 2010
  • Zkouška neviny, 2018 – britská třídílná televizní adaptace, v ČR uváděno jako dva díly o delší stopáži 

Komiks

  • Témoin indésirable – or. 2006, text a ilustrace Chandre

Manželé Argylovi byli bezdětní, a tak adoptovali pět dětí – zanedbaných, citově narušených potomků uprchlíků. Problematickým se ukázal především Jacko. Jedné listopadové noci požádal Jacko svou matku o peníze, ta mu je však odmítla dát. Následovala tedy bouřlivá hádka a výhrůžky. Krátce nato byla paní Argylová zavražděna a Jacko byl zatčen. Jeho alibi, že po hádce odjel z domu stopem, nemohl nikdo dokázat, a proto byl odsouzen na doživotí a ve vězení zanedlouho zemřel na zápal plic. Rok a půl po tragédii se objeví Dr. Calgary, který tehdy obviněného svezl.

Nástrahy zubařského křesla

Anglický název
One, Two, Buckle My Shoe
Originální rok vydání
1940
Zajímavosti

Ačkoli byly Nástrahy zubařského křesla vydány za druhé světové války, obsahují pouze letmé zmínky o Hitlerovi a Mussolinim. Agatha Christie ji zřejmě psala někdy v době těsně před německou invazí do Polska v září 1939. Tomu nasvědčují i narážky na fašistickou skupinu mládeže (jejímž předobrazem byla Britská fašistická unie, která se na počátku války rozpadla) a rozhovor Hercula Poirota se zubařem, při němž se druhý jmenovaný vyjadřuje poměrně pozitivně o belgickém králi Leopoldovi. Ten si vysloužil nepřátelský postoj svého vlastního národa i spojenců za svou bezpodmínečnou kapitulaci Němcům v roce 1940.

Kniha je jednou z těch, ve kterých Agatha Christie použila rýmovačku. Ta má jistou spojitost s dějem, jednotlivé rýmy jsou zároveň nadpisy kapitol.

Hlavní postavy
Další zpracování

TV adaptace

Dokonce i Hercule Poirot musí jednou za půl roku podstoupit hrůznou zkušenost — návštěvu zubaře. Usedá tedy do křesla doktora Morleyho. Několik hodin po lékařské prohlídce volá Poirotovi inspektor Japp. Pana Morleyho totiž nalezli mrtvého. Sebevražda? Nikdo neví o žádném důvodu, který by ho k takovému činu mohl dohnat. Dentistova asistentka byla navíc odlákána pod falešnou záminkou z ordinace…

N či M?

Anglický název
N or M?
Originální rok vydání
1941
Zajímavosti

Tommy a Pentlička se po povídkové sbírce Zločiny pro dva (1929) znovu objevili až v N či M? Oproti jiným detektivům, které Agatha Christie stvořila, se u nich sice projevuje stárnutí zhruba podle toho, jak plyne reálný čas, ne však přesně (v N či M? neodpovídá věk dětí manželů Beresfordových).

Agatha Christie příběh psala průběžně s marplovskou detektivkou Mrtvá v knihovně. Knihy vznikaly v době druhé světové války za náletů na Anglii a právě v N či M? se druhá světová válka odráží nejvíc ze všeh autorčiných příběhů (John Curran v Promyšlených vraždách Agathy Christie o tomto románu píše, že „válka je v něm tak důležitou součástí děje jako v žádném jiném titulu“). 

 

Hlavní postavy
Další zpracování

TV adaptace

  • N or M? — tři epizody seriálu Partners in Crime, které BBC uvedla premiérově v srpnu 2015

Dramatizace

  • N či M – dramatizace Českého rozhlasu, premiérově uvedl Český rozhlas Dvojka 29. ledna 2017

Stárnoucí manželé Tommy a Pentlička během druhé světová války ze všech sil usilují pomoci své vlasti. I když to nejprve vypadá, že o jejich pomoc není zájem, nakonec se přece jen zapojí. Mají za úkol dopadnout nebezpečného cizího agenta a stopa po něm je zavede do přímořského rekreačního střediska Sans Souci. V hotelu se seznamují se spoustou hostů, z nichž každý může být hledaným N či M. Manželé Beresfordovi se ve snaze odhalit špiona dostávají do velice nebezpečných situací.

Nemesis

Anglický název
Nemesis
Originální rok vydání
1971
Zajímavosti

Nemesis, obsahující retrospektivní prvky, je posledním napsaným román se slečnou Marplovou. Podobně jako další romány ze 70. let byl i tento Agathou Christie nahrán na diktafon a teprve později přepsán. Kritici byli většinou tolerantní, neboť dáma Agatha se již stala „institucí“, a zohledňovali věk a zdravotní stav autorky, ale nemohli nemít připomínky k poněkud pomalejšímu tempu odvíjení děje.

Kniha je věnována Daphne Honeybonové, dlouholeté osobní asistentce Agathy Christie. Ta ve své práci pokračovala i po spisovatelčině smrti, a to po boku Maxe Mallowana.

Detektiv
Další zpracování

TV adaptace

V knize Karibské tajemství z roku 1964 se setkala slečna Marplová s výstředním milionářem Jasonem Rafielem. Když Rafiel zemřel, odkázal slečně Marplové zvláštní dědictví – slečna Jane získá 20 000 liber, ovšem za předpokladu, že přijde na kloub případu, o kterém nemá žádné informace. Heslo zní NEMESIS (bohyně pomsty). Slečna Marplová nabídku přijímá. O několik dní později se dovídá, že ji pan Rafiel zaplatil putování po anglických historických domech a zahradách. Slečna Marplová opouští St Mary Mead a vydává se na cestu s dalšími pasažéry.

Záhada Modrého vlaku

Anglický název
The Mystery of the Blue Train
Originální rok vydání
1928
Zajímavosti

Knihu Záhada Modrého vlaku považovala Agatha Christie za nejhorší detektivku, jakou kdy napsala. Zřejmě se na tomto pocitu podepsal fakt, že na ní pracovala po dramatických událostech konce roku 1926 (úmrtí matky, rozpad manželství, záhadné zmizení). Do psaní vůbec neměla chuť, ale potřebovala peníze. Tehdy se z ní, podle jejích vlastních slov, stal opravdový profesionál, neboť pracovala, i když se jí nechtělo. Recenze ani čtenáři autorčin názor na její dílo nesdíleli, román se slušně prodával. Zajímavostí pro skalní čtenáře je několik zmínek o městečku St Mary Mead, ve kterém žije slečna Marplová. Její jméno se však v knize neobjevuje. Snad ale nebude pouhou náhodou, že Záhada Modrého vlaku vyšla ve stejném roce, kdy byly v časopise Sketch otištěny první příběhy s „tetou” Jane. Anne Hart, autorka knihy Slečna Marplová  Život a doba ovšem tvrdíla, že se jedná o dva odlišné St. Mary Meady.

Pro tento román použila Agathy Christie – jako později třeba u Cynkáli v šampaňském – námět dřívejší povídky, konkrétně příběhu Plymoutský expres (ze sbírky Rané případy Hercula Poirota).

Vydání 1999, 2009 a 2016 vyšla v překladu Věry Poláčkové. Vydání 2021 v překladu Veroniky Volhejnové.

Detektiv
Hlavní postavy
Další zpracování

TV

Komiks

Slavným luxusním Modrým vlakem cestuje obvyklá sestava výjimečných osobností, včetně Hercula Poirota a atraktivní Ruth Ketteringové, dcery amerického milionáře. Její manželství rozhodně není podařené, a tak jí otec pro útěchu koupil vzácný rubín. Ruth se i s rubínem vydává za svou skutečnou láskou právě Modrým vlakem. Cestou se seznamuje s Katherine, které vylíčí své trápení. Později je Katherine udivena, když spatří jakéhosi muže, kterak váhavě přešlapuje před kupé, jež patří Ruth, a pak do něj vstoupí.

Záhada na zámku Styles

Anglický název
The Mysterious Affair at Styles
Originální rok vydání
1920
Zajímavosti

První detektivní počin pozdější Královny detektivek. Agatha Christie začala psát tento román v roce 1916. Brzy podlehla obvyklým problémům autora rozpracovaného díla. Její maminka jí tedy doporučila, aby si vzala volno a odjela někam, kde bude mít na psaní klid, třeba do Dartmooru. Agatha se tedy ubytovala v hotelu Moorland, kde dopoledne psala (ručně, dokud ji nezačala ruka bolet), u oběda nevnímala ostatní hosty, neboť ji rozptylovali, odpoledne se sama procházela po vřesovištích a přemítala o scénách ze své knihy. Pak se vrátila do hotelu, povečeřela a usnula.
Knihu dokončila ještě před koncem prázdnin, ale podrobila ji ještě jednomu přepracování, než její rukopis předala prvnímu z šesti nakladatelství, která román odmítla. Pak se dostal do společnosti Bodley Head. Tam spočíval celých osmnáct měsíců, než obdržela Agatha Christie pozvání na jednání o knize. Nabídli jí smlouvu. Nevýhodnou, ale na to Agatha v té době nedbala (této chyby se v budoucnu snažila vyvarovat). Měla také přepsat závěrečnou kapitolu odehrávající se v soudní síni.

Agatha Christie později sama přiznala, že tuto scénu napsala podle svých vlastních představ, které se podstatně lišily od skutečného soudního líčení. Čtenáři si původní verzi mohou přečíst v Utajených zápisnících Agathy Christie (2009) Johna Currana.

Záhada na zámku Styles vyšla v Británii jako kniha v roce 1921, ve Spojených státech knižně a v Británii na pokračování v tisku vyšel román už roku 1920.
Agatha upustila (na doporučení nakladatele) od myšlenky vydat knihu pod pseudonymem (Martin West či Mostyn Grey) a ke čtenářům se tak dostalo jméno, které se později stalo pojmem nejen v detektivním žánru, ale i v literatuře jako takové.

Christie začala psát Záhadu na zámku Styles v roce 1916, můžeme však určit, že se odehrává až v roce 1917. Bez bližšího vysvětlení to zmiňuje John Curran v Utajených zápisnících Agathy Christie, česky nevydaná publikace Everyman’s Guide to the Mysteries of Agatha Christie, kterou napsal Bruce Pendergast, uvádí relevantní vysvětlení: Ve druhé kapitole „Stylesu“ píše kapitán Hastings, který celý příběh vypráví v první osobě,  že „šestnáctý červenec připadl na pondělí“. Následujícího dne – tedy v úterý 17. července – náhodně potkává Hercula Poirota, s kterým se zná z dřívějška. Dohledáním zjistíme, že úterý 17. července připadalo na rok 1917, tudíž nemohlo jít o rok 1916. Z druhého poirotovského románu Vražda na golfovém hřišti navíc víme, že se Hastings účastnil bitvy na Sommě (zmiňuje to v první kapitole), která začala 1. července 1916. V první kapitole Záhady na zámku Styles píše Hastings o několikaměsíčním pobytu v jakémsi Domě rekonvalscentů po propuštění z armády. To potvrzuje, že debut Agathy Christie se musí odehrávat až v roce 1917.

Hlavní postavy
Další zpracování

Box vydaný v roce 2020 obsahuje samostatné knihy: Záhadu na zámku StylesOponu.

Alternativní název

  • Záhadná událost ve Stylesu

Audiokniha

  • Záhada na zámku Styles – nezkrácená verze, čte Jaromír Meduna, vydal Kristián a Tympanum v roce 2016
  • Záhada na zámku Styles – nezkrácená verze, čte Lukáš Hlavica, vydal OneHotBook v roce 2025

TV

Arthur Hastings, který je právě na měsíční dovolené po zotavení se z válečných zranění, je pozván svým přítelem Johnem Cavendishem na styleské sídlo v hrabství Essex. Po příjezdu Hastings zjišťuje, že v rodině panuje napjaté atmosféra. Emily Inglethorpová, Johnova nevlastní matka, získala po smrti svého manžela pod kontrolu celý obrovský rodinný majetek. Nedávno se provdala za Alfreda Inglethorpa, muže s pochybným vzhledem i minulostí, který je navíc o dvacet let mladší. Oba bratři – John i Lawrence – jsou při své rozhazovačnosti na matce finančně závislí.

Vražda v Orient expresu

Anglický název
Murder on the Orient Express
Originální rok vydání
1934
Zajímavosti

Tento titul patří k nejznámějším a nejpozoruhodnějším detektivkám Agathy Christie, však také například v celosvětovém hlasování o nejoblíbenější autorčinu knihu pořádaném v roce 2015 při příležitosti 125 let od jejího narození obsadil druhé místo.

Děj knihy se do jisté míry opírá o skutečné události. V roce 1927 se proslavil Charles Augustus Lindbergh, který podnikl první samostatný přelet přes Atlantik. O pět let později se Lindberghovi a jeho ženě, spisovatelce Anne Morrow, narodil syn. Ten byl však zanedlouho z jejich domu v Hopewellu (New Jersey) unesen a bylo požadováno výkupné. Rodiče sice zaplatili 50 000 dolarů, ale o několik dnů později bylo poblíž Hopewellu nalezeno zbité mrtvé tělíčko malého chlapce. V roce 1933 policie zadržela původem německého tesaře Hauptmanna, u kterého našla část výkupného. Hauptmann obvinění odmítal, ale v roce 1936 byl popraven na elektrickém křesle.

Když v roce 1933 psala Agatha Christie zmíněnou knihu, plnil stále případ únosu chlapečka stránky novin a probíhalo usilovné pátrání po pachateli. Lindbergh i jeho choť pocházeli z prominentních kruhů a podobně situovala Agatha Christie i rodinu Armstrongů z Vraždy v Orient expresu, jen je poněkud přiblížila britskému prostředí (John Armstrong je v knize britským plukovníkem) a jejich tragédii o něco více vyhrotila.

Další událostí, která Agathu Christie při psaní jejího slavného románu inspirovala, byla krutá zima, která nastala v roce 1929 a způsobila, že Orient expres na své cestě uvízl ve sněhových závějích. Navíc jen co vlak zastavil, zamrzly stroje a dalších šest dní byli cestující i posádka ponecháni osudu. Lze si tedy lehce představit Agathu Christie, jak o této události čte v novinách a napadne ji: „Vlak uvázlý ve sněhu, několik cestujících, každý se svým tajemstvím, co kdyby…“

Podle knihy vzniklo několik televizních adaptací a také nejznámější, filmové zpracování, prémirově uvedené v roce 1974. Právě na premiéře tohoto snímku s Albertem Finneym v hlavní roli Agatha Christie naposledy oficiálně vystoupila na veřejnosti. Světová i česká premiéra nové filmové verze s Kennethem Branaghem v hlavní roli proběhla v listopadu 2017.

Detektiv
Další zpracování
Alternativní název
  • Vražda ve vlaku Orient-Expres (edice Knihy Lidových novin, 1935) – příloha LN od července do září 1935

Audiokniha a rozhlas

  • Vražda v Orient expresu – Knižní klub 2008, čte Pavel Novotný)
  • Vražda v Orient expresu – OneHotBook 2017, čte Lukáš Hlavica)
  • Vražda v Orient expresu – zkrácená četba na pokračovíní Českého rozhlasu, 2022, čte Norbert Lichý

Divadlo

  • The Murder on the Orient Express – divadelní adaptace premiérově uvedená v USA v roce 2017, scénář Ken Ludwig

Film a TV

Kromě uvedených snímků vznikl film Orient-Express (1944), který se jen volně inspiroval původní knižní předlohou Agathy Christie a přináší spíše vlastní, novou zápletku.

Komiks

  • Le Crime de L'Orient-Express – komiks ve francouzštině, or. 2003, adaptace François Rivière, ilustrace Solidor
  • Vražda v Orient expresu – komiks ve francouzštině, or. 2017, česky vydal Slovart v roce 2024, adaptace Benjamin von Eckartsberg, ilustrace Chaiko
  • Murder on the Orient Express – komiks v angličtině, or. 2023, adaptace a ilustrace Bob Al-Greene

Videohry

Hercula Poirota zastihne v Istanbulu telegram, který ho naléhavě povolává zpět do Anglie. Poirot se náhodou setká se svým starým přítelem, ředitelem společnosti provozující Orient expres, a oba mají radost, že budou mít společnou cestu. Jaké je však jejich překvapení, když zjistí, že všechna kupé Orient expresu jsou obsazena, a to v zimě, tedy mimo sezonu. Jeden z cestujících se ovšem nedostaví a Poirot se tak může ve vlaku setkat s velmi zvláštní skupinou lidí nejrůznějších národností, společenského postavení a povolání.

Vražda na golfovém hřišti

Anglický název
The Murder of the Links
Originální rok vydání
1923
Zajímavosti

Podobně jako u Vraždy v Orient-expresu a Prasklého zrcadla vychází námět tohoto románu ze skutečné události. Sama autorka se vyjádřila, že spíše než příběhy Holmese a Watsona byla tato kniha ovlivněna Záhadou žlutého pokoje francouzského autora Gastona Lerouxe. Vydavatelé byli s třetím počinem mladé autorky spokojeni, autorce se však nelíbil jejich návrh obalu. „Krom toho, že je vyveden v ošklivých barvách,” vyjádřila se, „není podařená ani kresba. Ta, pokud se mohu dohadovat, znázorňuje muže v pyžamu zmítajícího se na golfovém hřišti v epileptickém záchvatu. Vzhledem k tomu, že v příběhu byla oběť oblečená a zavražděná nožem, musím protestovat.” Bylo tedy nakonec dohodnuto, že v budoucnu bude obal předložen ke schválení.

Tento román věnovala Agatha svému tehdejšímu manželovi, Archiemu. Zřejmě proto, že byl vášnivým golfistou. Agatha zdaleka takovým příznivcem této hra nebyla, ale na víkendy jezdili hrát manželé spolu. Později však trávil Archie na golfu stále více času… Po rozvodu získala Agatha ke golfu silně negativní vztah a přestala ho hrát.


A závěrem poznámka k českým vydáním z roku 2014: Obě knihy jsou textově identické, ale bylo záměrem příběh publikovat kromě tradiční řady s černými pevnými deskami také v nové edici, v níž budou vycházet vybrané poirotovské detektivky.

Další zpracování

Alternativní název

  • Pozvánka pro Hercula Poirota

TV

Komiks

  • Le Crime du Golf – or. 2003, adaptace François Rivière, ilustrace Marc Piskic

Při cestě z Paříže do Londýna se Hastings ve vlaku setká s mladou ženou velmi moderních zvyků. Dozvídá se, že její sestra zmizela. Nato ukazuje Poirot Hastingsovi dopis, který ho povolává do Calais, kde se zdá být v ohrožení život jistého milionáře. Oba se tam okamžitě vypraví a na místě se setkají s policií, neboť onen muž byl zavražděn, ležel probodnutý v čerstvě vykopaném hrobu na golfovém hřišti a jeho manželka byla přepadena a svázána. Poirot se pouští do práce a Hastingsovi se zanedlouho vyplní přání setkat se znovu s dívkou z vlaku…

Vražda Rogera Ackroyda

Anglický název
The Murder of Roger Ackroyd
Originální rok vydání
1926
Zajímavosti

Vražda Rogera Ackroyda Agathu Christie proslavila. Na první pohled se jedná o běžnou detektivku, odehrávající se v poklidném městečku, s mistrovsky vylíčenými postavami (hlavně v případě lékařovy sestry Caroline Sheppardové). Především díky krásně napsaným postavám by se i bez překvapivého rozuzlení „Ackroyd” zařadil mezi to nejlepší od Agathy Christie. Právě ono rozuzlení ale učinilo knihu jednou z nejslavnějších detektivek vůbec – a jednou z nejkontroverznějších. Kritiky, spisovatele, ale i čtenáře rozdělila na dva tábory. Jeden provolával slávu, druhý hanbu. Na stranu Agathy Christie se postavila například i její kolegyně a členka Detektivního klubu, proti jehož pravidlům se Agatha prohřešila, Dorothy L. Sayers. Odpůrci však tvrdili, že se jedná o podvod. Když si ale knihu pozorně přečtete, zjistíte, že pravdu nemají, a naopak oceníte, jak se se zápletkou Královna detektivek geniálně vypořádala.

Ve svém Vlastním životopise Agatha Christie uvádí, že nápad na onu kontroverzní zápletku pocházel ze dvou na sobě nezávislých zdrojů. Prvním byl její švagr James, který si stěžoval, že „se dneska v detektivkách může stát zločincem skoro každý”. Druhým nebyl nikdo menší než Louis Mountbatten, strýc prince Philipa – chotě královny Alžběty. Námořník, který „fušoval” Královně zločinu do jejího řemesla, se na ni jednou obrátil s námětem na nestandardní detektivku. Vlastně pouze navrhl, kdo by se měl stát vrahem. O ostatní už se postarala Agatha Christie sama.

Vražda Rogera Ackroyda byla první knihou Královny zločinu, která vyšla u nakladatelství William Collins Sons & Co.

Detektiv
Další zpracování

Alternativní název

  • Vražda milionáře Ackroyda

Audiokniha

Divadlo

  • Alibi – adaptované Michaelem Mortonem, 1928 (v ČR dosud neuvedeno)

Film a TV

  • Alibi – filmové zpracování divadelní hry, 1931 (Austin Trevor v hlavní roli)
  • Vražda Rogera Ackroyda – rámci TV seriálu Hercule Poirot, 2000 (David Suchet v hlavní roli) = DVD Agatha Christie Poirot 28, Amercom 2010
  • Něudača Puaro – ruská televizní adaptace, v roli Hercula Poirota Konstantin Rajkin, 2002
  • Kuroido Goroshi – japonská televizní adaptace, místo Hercula Poirota detektiv Suguro, kterého hraje Mansai Nomura, 2018

Komiks

Paní Ferrarsová, bohatá vdova žijící ve vesnici King’s Abbot je nalezena mrtvá. Místní lékař doktor Sheppard konstatuje, že šlo o sebevraždu. Ve vsi bylo veřejným tajemstvím, že se měla provdat za prominentního obyvatele vesnice, Rogera Ackroyda, jen co uplyne rok od smrti jejího manžela. Ackroyd pozve doktora na návštěvu, neboť s ním chce mluvit o smrti jeho nastávající, a prozradí mu, že se mu paní Ferrarsová přiznala k tomu, že svého manžela zabila a někdo ze vsi ji vydírá. Během jejich rozhovoru donese Ackroydovi sluha dopis, který napsala paní Ferrarsová těsně před svou smrtí.

Vždyť je to hračka

Anglický název
Murder Is Easy
Originální rok vydání
1939
Zajímavosti

Vydání z roku 1971 pořídil Jan Zábrana z kratší americké verze, ostatní vydání vychází v překladu Gity Zbavitelové (2002, 2006, 2013) a Lenky Faltejskové, které román překládaly z delší britské verze. V kratší americké verzi se Lukeova spolucestující z vlaku nejmenuje Pinkertonová, ale Fullertonová.

Román Vždyť je to hračka byl napsán v zlověstných měsících začátku roku 1939, kdy po okupaci Československa Velká Británie opustila svou politiku appeasementu. Děj nás však zavádí do poklidné anglické vesnice a Agatha Christie se drží svého receptu na úspěch. Ačkoli se opět setkáváme s výbornou zápletkou a rozuzlením, tento román poněkud zapadl, zřejmě proto, že se objevil v blízké společnosti exotičtějších a nezvyklejších titulů – Smrt na Nilu (1937), Schůzka se smrtí (1938) či Deset malých černoušků (1939). Po Kartách na stole se znovu objevuje policista Battle, tentokrát spolu se sympatickým Lukem Fitzwilliamem. Ten se svým způsobem podobá Lucy Eyelesbarrowové z Vlaku z Paddingtonu a je jen škoda, že se k němu Agatha Christie nevrátila v dalších knihách.

Detektiv
Další zpracování

Audiokniha

  • Vždyť je to hračka – čte Petr Kubes, vydalo Tympanum v roce 2025

TV

Po letech strávených v koloniích se vysloužilý policista Luke Fitzwilliam vrací do Anglie. Na cestě do Londýna sdílí kupé se starou slečnou Pinkertonovou, která mu prozradila, že se právě chystá oznámit Scotland Yardu, že přišla na to, že několik „přirozených úmrtí” v jejich vesnici Wychwoodu je vlastně sérií vražd a že dalším v řadě má být Dr. Humbleby. Fitzwilliam samozřejmě bere její slova s velkou rezervou. Další den se však v Timesech dočte, že slečna Pinkertonová byla sražena autem a zemřela, a o týden později noviny oznámí nenadálý skon doktora Humblebyho.