Přejít k hlavnímu obsahu

Povídky

Volání křídel

Anglický název
The Call of Wings

Text povídky „Volání křídel“ přináší příběh nadpřirozené a hluboké duchovní proměny, přičemž pojednává o posledních dnech zámožného Silase Hamera a záhadné hře na flétnu, která ho vábí na onen svět. Jeho zážitek začíná rozhovorem mezi ním a jeho přítelem Dickem Borrowem. Ten podotkne, že Hamer je jediný spokojený milionář, kterého kdy zažil. Hamer bez velkého přemýšlení prohlásí, že je spokojený, protože „je veskrze materialisticky založený“, a jako takový nevěří ničemu, co nemůže vidět nebo slyšet.

Smrtonoš

Anglický název
The Hound of Death

Mladý Angličan jménem Anstruther navštíví svou sestru v Cornwallu a vyslechne příběh o neobyčejné belgické jeptišce. Řádová sestra Marie Angelique údajně zničila celý ženský kláštěr v Belgii, když byl okupován Němci během první světové války. Symbolem sil, které rozpoutala, se stal stín ve tvaru ohaře vypálený do jedné ze stále ještě stojících stěn kláštera.

Greenshawova kratochvíle

Anglický název
Greenshaw’s Folly
Detektiv
Další zpracování

Audiokniha

  • Greenshawova Kratochvíle — nezkrácená audiokniha, čte Jane Hermachová, vydalo Tympanum, 2015

TV adaptace

  • Greenshawova Kratochvíle, 2013 — epizoda seriálu Slečna Marplová (v hlavní roli Julia McKenzie), příběh kombinuje motivy stejnojmenné povídky a povídky Znamení (ze Třinácti záhad)

 

Spisovatel Raymond West na začátku příběhu se svým přítelem literárním kritikem navštíví Greenshawovu kratochvíli, výstřední dům, kvůli kterému skončil původní majitel na mizině. Teď v něm bydlí paní Katherine Greenshawová se svou hospodyní a zahradníkem. Využívá přítomnosti obou mužů k sepsání své poslední vůle, v níž odkazuje majetek své hospodyni. Raymond West pak o všem vykládá své manželce, její neteři a také své tetičce Jane Marplové. Ještě než dochází k vraždě, slečna Marplová už zkoumá jednu záhadnou poznámku, kterou pronesla paní Greenshawová...

Čtyřiadvacet černých kosů / Černý vzadu

Anglický název
Four and Twenty Blackbirds
Detektiv
Další zpracování

Audiokniha

  • Černý vzdadu – nezkrácená verze, čte Hana Makovičková, vydalo Tympanum v roce 2012

TV adaptace

Alternativní název

  • Černé na bílém (Host do domu 7/1964)

Královský rubín

Anglický název
The Adventure of the Christmas Pudding
Detektiv
Další zpracování

TV adaptace

Audiokniha

  • Královský rubrín – Radioservis 2009, zkrácená verze (čtou Jan Přeučil v roli Hercula Poirota, Marek Eben a Marie Marešová), původně třídilná rozhlasová četba z roku 1995

Na začátku zachycuje povídka Poirota v předvánočním období. S prosbou o pomoc ho navštěvuje tajemný pan Jesmond, úředník britské vlády. Princ z jakéhosi království na Středním východě přišel během návštěvy Londýna o vzácný královský rubín. Připravila ho o něj žena, která ho zaujala...

Utonulá

Anglický název
Death by Drowning
Detektiv
Další zpracování

Dramatizace

  • Utonulá – dramatizace Českého rozhlasu, na CD (společně se Slavičím hnízem) vydal Radioservis, 2008

Slečna Marplová požádá Henryho Clitheringa o pomoc při vyšetřování utonutí Rose Emmottové. Všeobecně se má za to, že šlo o nešťastnou náhodu – jen slečna Marplová tvrdí, že šlo o vraždu a dokonce zná pachatele. Jenže ten má alibi.

Loupež ve víkendové chatě

Anglický název
The Affair at the Bungalow
Detektiv

Přízemní dům na břehu řeky, ve kterém bydlela herečka Jane Helierová, byl vykraden a policie zatkne mladého autora divadelních her Leslieho Faulknera. Ten byl do domku nejprve pozván na skleničku a později se probudí z omámení drogami na silnici...